Skrywersname? Skuilname?

Vroeër was dit heel algemeen dat letterkundige skrywers ook populêre leesstof onder ‘n skuilnaam geskryf het. Dikwels het lesers van daardie persoon se ontspanningslektuur eers na so ‘n skrywer se dood agtergekom wie hy/sy werklik was, of net ‘n klein groepie was bewus daarvan.
Deesdae word daar meestal nie meer verwys na skuilname nie, maar eerder na skrywersname. Dit gebeur soms dat skrywers verskillende genres onder verskillende name publiseer, net om dit vir die lesers makliker te maak. ‘n Persoon kan byvoorbeeld kinderboeke, kortverhale en romans onder drie verskillende name skryf. Al weet die leser ook al drie hierdie name verteenwoordig dieselfde persoon, weet hy dan presies wat hy gaan kry as hy ‘n boek onder ‘n sekere naam oopmaak.
Skrywers van populêre leesstof het egter ook dikwels hul eie redes waarom hulle van ‘n skrywersnaam gebruik maak, wat meestal verband hou met die persepsie van ‘n sekere naam by die publiek. Netsoos vermaaklikheidskunstenaars se name nie altyd geskik is as verhoogname nie, klink alle name ook nie so gepas vir bv. ‘n liefdesverhaalskrywer nie. Skrywersname is dan dikwels net ‘n klein aanpassing van die regte naam, wat net makliker op die oor val.

Advertisements

4 comments on “Skrywersname? Skuilname?

  1. Skryf is in ‘n mate soos om dronk kaal in die openbaar te verskyn. Dit maak nie saak as NIEMAND jou ken nie, maar gaan jy kaalgat loop voor mense wat jou kan erken? Nou nie intiem nie, maar goed genoeg dat jy graag wil he hulle moet dink jy is oulik?

    Dit is hoekom ek verkies om met ‘n skuilnaam te skryf. Op die punt moet ek giggel, want ek laat my blog na skryf klink. Whahahahaha

    • Xena, jou blog IS skryf! Dis juis hoekom ek die blogs so geniet, omdat ek bloggers opgespoor het wat moeite doen met hulle posts en nie net ‘n klomp swak getikte goed aframmel in swak Afrikaans nie! Selfs my fb statusse is vir my skryf, want dis ‘n uitdaging om iets kort en kragtig en effektief te sê.

  2. Ek sou glad nie omgegee het om onder my eie naam te skryf nie, want ek is nie skaam vir my werk nie al dink wie ook wat daarvan. Ongelukkig het lesers my onder my vorige van leer ken as skryfster, en ek is gevra deur die uitgewers om dit nie na my hertroue te verander nie. Ek kan dit verstaan en het dit dus so aanvaar.

  3. Vir my gaan dit om grammatikale redes. My eerste getroude van was Kriel en die drietal ie’s in Marietjie Kriel het nie vir my gewerk vir die titelblad van ‘n boek nie.
    Ek was met die verskyning van my eerste boek nog nie met my huidige man (Swanepoel) getroud nie … al wat dus oorgebly het was my nooiensvan. Aangesien dit juis my ou skoolvriende was wat my by ‘n skoolreünie aangepor het om die boek te skryf wat ek op skool al wou doen, was dit net logies om my nooiensvan te gebruik.
    En ten laaste is Welgens so ‘n uitsonderlike van. Ons is maar ‘n klein familie en almal met daardie van is familie van my.

Wat dink jy??

Verskaf jou besonderhede hieronder of klik op 'n logo om in te teken:

WordPress.com Logo

Jy lewer kommentaar met jou rekening by WordPress.com. Log Out / Verander )

Twitter picture

Jy lewer kommentaar met jou rekening by Twitter. Log Out / Verander )

Facebook photo

Jy lewer kommentaar met jou rekening by Facebook. Log Out / Verander )

Google+ photo

Jy lewer kommentaar met jou rekening by Google+. Log Out / Verander )

Connecting to %s